方言是语言因地域方面的差别而形成的变体,是全民语言的不同地域上的分支,是语言发展不平衡性而在地域上的反映。因此,在不同的地方,通常都会有不同的方言。而研究自己家乡方言的形成发展,是一件很有趣的事情。 笔者重点对合浦廉州话形成原因进行了调查研究,主要查阅了《汉书》、《合浦县志》、《北海合浦海上丝绸之路史》、《浅说历代在合浦任职的清官》、《试谈合浦海洋文化》、《南珠与南珠文化》等相关文献资料,并走访了相关资深人士,整理完成了这篇调查报告。 家乡广西合浦县,古属廉州府,因此,当地方言被称为廉州话。廉州话是合浦县的主要方言,通行于廉州、环城、党江、沙岗、西场、乌家、石湾、石康等乡镇和常乐镇、闸口镇以及北海市银海区福成镇的部分地区,与合浦县毗邻的北海、浦北、钦州、防城、博白、灵山等市县的部分地区也有部分人讲廉州话。 合浦县历史悠久,在古代是岭南地区的政治、经济、文化中心之一,长期以来,不同时期不同地区的移民,所操的语言各相殊异。明清时期,廉州与广州贸易极度频繁,大批客廉粤商云集廉州,使广府话终于在这一地区建立了最大优势。在漫长而又复杂的历史发展过程中,广发弥漫于合浦城乡的广府话,经过吸收部分古越语的“积淀”和受周边的客家话、福州话、闽南话等方言的影响,使其自身发生实质性的变化,形成了一个自成系统的新的汉语方言。那么,廉州话具体是怎样发展形成的呢? 一、古越语与廉州话的形成发展 要研究廉州话的发展形成,首先就要知道廉州话最早的形态。合浦古属“百越之地”。但是正如《汉书·地理志》所记载:“自交趾至会稽七八千里,百越杂处,各有种姓。”那么,合浦又属于哪一个种姓呢? 《汉书·地理志》记载:“合浦郡,武帝元鼎六年开,莽曰桓合。属交州。”《三国志·吴书·士燮传》又记载:“权(孙权)以交趾县远,乃分合浦以北为广州。”合浦县汉时本属交州,三国吴分合浦以北为广州,可知,合浦古为“交广之界”。而据《南方异物志》记载:“交、广之界,民曰乌浒,东界在广州之南、交州之北。”可见,合浦古代属于乌浒。 那么,乌浒人作为合浦的土著居民,乌浒话就应该是廉州话最早的形态。又,根据《壮族通史》考证,乌浒人,乃是壮族的先民之一。因此,我们可以大胆假定,廉州话最早的形态,就是乌浒话,即古壮语。而实际上,现在的廉州话,也还保留有壮语的成分, 如:娜(母亲)/na1/,老娜(母亲)/lou3na1/,老吒/lou3ja1/(父亲),腩(腹面)/nam3/,凸欂(柚子)/de3bo7/,菠萝(凤梨)/bo1lo2/,马蹄子(荸荠)/ma3tei2ji3/,巴渣(形容人仪容不整)/ba4ja1/等等。 二、中原人南迁对廉州话发展的影响 据《史记·秦始皇本纪》记载:“(秦始皇)三十三年,发诸尝逋亡人、赘婿、贾人略取陆梁地,为桂林、象郡、南海,以適遣戍。”又,《史记·南越列传》记载:“秦时已并天下,略定杨越,置桂林、南海、象郡,以谪徙民,与越杂处十三岁。”这是中原人第一次迁移到合浦地区。汉武帝元鼎五年(前年),汉武帝征集“楼船十万人”,水陆并进,“会至合浦,征西瓯”,并留下部分军队戍边定居。这是中原人第二次迁移到合浦。东汉建武十九年,伏波将军马援“将楼船大小二千余艘,战士二万余人”征交趾时,也留下部分军队戍边。这是中原人第三次迁徙合浦。唐朝咸通年间,高骈征南诏,曾屯兵三万于合浦时,也留下了不少军队戍边定居于合浦。 当然,也有因为朝廷的调任或者贬谪、流放,而来到合浦的官员、文人及其亲属。《北海合浦海上丝绸之路史》记述:“根据史籍的不完全统计,汉代贬徙合浦的官员中,有皇后1名,国丈2名,封侯者12名,驸马都尉1名,尚书、京兆尹至抬手以上的高级官员8名,郡功曹、黄门郎、郎中令各1名,还有1人是篡汉建立新朝称帝的王莽侄子的大舅父。”而汉朝以后,被调任、贬谪、流放到合浦的官员、文人著名的有宋代苏轼、危佑,明代李逊、王鉴,清代康基田等。 除了上述因为政策迁徙、军队戍边、官员调任、贬谪或流放而到合浦定居的外,由于中原战乱,也有不少中原人迁徙到合浦。总共有四次之多,计有:东晋五胡乱华时期;唐末藩镇割据、黄巢起义时期;南宋末年以及明末清初。 以上从中原迁徙到合浦的中原人,即后世所谓“客家人”。随着客家人大量地迁入合浦,在客家人与合浦人的交往中,廉州话也受到了客家话的影响,夹杂了不少客家话的因素。直至今日,廉州话也夹杂了一些客家话的词汇, 如:屋(房子)/og5/,跌(遗失)/did5/,暗(黑)/em2/,乜人(谁)/med1gnen2/等等。当然,也因此保留了古汉语的成分,如:行(走)/hoeng2/,企(站)/ki4/,着(穿)/joeg5/,抌(用拳头捶打)/dem3/,抝(折)/ao3/,索(绳子)g3/,膝头(膝盖)d5tou2/,日头(太阳)/gned2tou2/,老成(成熟)/lou3xen2/,大虫(老虎)/tai4qong2/等等。 三、经商贸易对廉州话发展的影响 合浦县是南珠之乡。珍珠是一种比较美丽而稀少、具有观赏价值的宝物,因此具有较高的商品价值,自汉代起就成为商人们用于交换的重要对象。而明末屈大均在《广东新语》中指出:“东珠不如西珠,西珠不如南珠”。可见,南珠更是珍珠中的佼佼者。早在西汉时期,合浦人便以采珠为业,并已将珍珠用于商业交易。而有些采珠之户,往往暴发成为巨富之家。 《汉书·王章传》载:“成帝时,王章死,妻子皆徙合浦。王商辅曰:‘还章妻,子故乡,其家属皆采珠,致产数百万’。”到了东汉时候,合浦郡的珍珠买卖已经很盛。《后汉书·循吏列传》载:“尝迁合浦太守,郡不产谷实,而海出珠宝,常通商贩,贸籴粮食。”《晋书·陶璜传》载:“合浦郡土地硗确,无有田农,百姓唯以采珠为业,商贾去来,以珠贸米。”南朝梁任昉《述异记》记载:“越俗以珠为宝,合浦有珠市。”珠市即珍珠买卖交易的场所。唐朝时候,也允许珍珠的自由买卖,项斯在《蛮家诗》里就有“领得卖珠钱,还归铜柱边”的句子。冯梦龙《喻世明言》开篇之作《蒋兴哥重会珍珠衫》,也记载了宋朝湖北商人蒋兴哥到合浦做珍珠生意的故事。到了明清时期,合浦珠市更是与广州花市、东莞香市、罗浮药市并称“广东四市”。可见,古代合浦县的珍珠贸易之发达。 正因为合浦珠市如此兴旺发达,各地的商人都有到合浦做生意。而廉州话也正因为长期与各地人群的频繁交往中,相互影响、吸收,在廉州话中,也夹杂了毗邻的福州话、闽南话等方言的词汇。与福州话相同读音的, 如:天暗(天黑)/tin1em2/,汗衫/han4xam1/,下底(下面)/ha4dei3/,粥(稀饭)/jog5/,箸(筷子)/qu4/等等;与闽南话相同读音的,如:祖公(祖宗)/ju3gong1/,阿公(祖父)/a1gong1/,金瓜(南瓜)/gem1gwa1/,菜头(萝卜)/qoi2tou2/,衫(衣服)/xam1/等等。 到了明清时期,廉州与广州交通贸易极度频繁,大批客廉粤商云集廉州,使廉州话深受广州话的影响,从而使廉州话也夹杂了大量广州话的词汇, 如:马骝(猴子)/ma3lou1/,餸(菜)/song2/,翻风(刮风)1fong1/,倾偈(聊天)/ken1gei4/,搵(寻找,例句:“我搵你。”即“我在找你。”)em3/,仔(指儿子,或是男孩子)/jai3/,车大炮(吹牛)/qe1tai4pao2/,衰(倒霉)/xoi1/,呃(欺骗、哄骗,例句:“你呃我。”即“你骗我。”)oeg5/,遮(伞)/ja1/,蒌(大衣)/lou2/等等。 四、外来词与廉州话的发展 近百年来,西风东渐,各种各样的洋货挟同西方文化浸灌祖国大地、廉州古城,并不例外地蒙受外来事物的深刻影响,这无疑就一定程度上影响了廉州话的发展形成,致使廉州话的日常用语中,新增添了一些音译的意译的外来词成分。 有如:波(球类)/bo1/,领肽(领带)/len3tai1/等等。也有一些舶来品,廉州话习惯上在前面加一个“洋+”或“番+”、“西+”,如:洋烛/ying2jog5/,洋遮(伞)/ying2je1/,西医i1yi1/,西餐i1qan1/,番笔1bed5/等等。 五、小结 廉州话的形成,是一个漫长而又复杂的过程。一直以来,也是众说纷纭。主要有三种,一说为廉州话即马留话;一说为廉州话是由广州话蜕变而来;再一说为廉州话是在漫长的历史进程中,以乌浒话为基础,夹杂了大量其他方言而成。 廉州话即马留话说。马留话,又作麻佬话。马留话与麻佬话却是两种不同的说法。马留话,东汉伏波将军马援征交趾时,将带来的军队留守在这里,才流传下来的,故称马留话。《桂海虞衡志》记载:“马援还,留不去者,才十户,隋末滋衍至三百,皆姓马。俗从其寓,故号马留人。”在当地及一些地方客家方言中,因此认为说廉州话的人即马留人,廉州话即马留话。但是,马留话,是马援的军队流传下来的,而马援的军队又是中原人,那么,马留话应该属于客家话,因此,说廉州话即马留话,是不妥当的。而麻佬话,是因为合浦土著以麻布为衣,故而,被从中原迁来的客家人称为麻佬,他们的语言,即是麻佬话。那么,廉州话即麻佬话,似乎就顺理成章。但是,我们对麻佬话所认知,也仅此而已。这样,麻佬话也只能作为廉州话的别称来看待了。 广州话蜕变说。但是,经过了上面的论述,可以看出,这是错误的看法。因为,廉州话最先是以乌浒话,也就是今天的壮语为基础,受到了秦汉以后不断南迁的中原人的客家话的影响,后来又受到了毗邻的广州话、福州话、闽南话等等方言的影响,多种方言夹杂糅合而形成的,并不是简单地由广州话蜕变而来的。当然,必须指出,明清时期,由于廉州与广州交通贸易极度频繁,大批客廉粤商云集廉州,使廉州话深受广州话的影响,因此,广州话仍是对廉州话的形成发展起了很重要的作用。 以乌浒话为基础、各种方言夹杂糅合说。笔者比较赞同这一说法。正如前面推翻广州话蜕变说时所论述,廉州话的形成,是一个漫长而又复杂的过程,它是以乌浒话为基础,受客家话、广州话、福州话、闽南话等诸多方言的影响,又加入了从西方传进来的外来词的因素而形成的。 综上所述,廉州话的形成,漫长而又复杂,影响它形成的因素是多种多样的。它是以乌浒话(古壮语)为基础,主要受到了广州话、客家话的影响,又夹杂了一些福州话、闽南话、外来词综合而形成。可见,在诸多不同方言的混合下,才形成了这种新的独特的汉语方言——廉州话。 廉州话童谣1、老妈羔(老奶奶)、抓姐喽(知了)、掉落来卷扣揉。 2、大姐卸(小)姨褒米离,褒褒又试试,烫到嘴唇皮。 3、捏妹捞狗睡、狗屙皮、赖捏妹、捏妹哭索索。 4、暗磅磅、摸落垌、摸只穷嵌(螃蟹)九斤重(有说:摸只穷嵌两只共)。 5、点脚剁哒、磨刀杀贼、天花开开、地花撒撒、去到江边抓只大王八、一路烧香一路杀。 6、捏舅公跌落水道隆,捏姨婆果内一忙来过,凸卜树开花生菠萝,母鸡抱蛋出捏鹅。 7、月亮亮、掴炮仗、炮仗响、掴捏羊、捏羊眼迷迷、掴麝鸐、麝鸐眼红红;掴大虫,大虫尾拖拖,掴鹰哥;鹰哥飞落地。捡分钱买禾镰,禾镰利,割坡地。坡地香,卖辣姜;辣姜辣,卖床榻,床榻长,卖姑娘,姑娘丑卖母狗;母狗拱落床地底,生捏狗;无生出,阿妈点火烧屎沸忽。 8、车车转,晕晕转,阿妈咩我看龙船,我无去,我亚求韩捏鸡,捏鸡大了担去买,买得几多钱?买得三百铜 钱,一百过金猜,二百打银牌,捏猪烧火狗劈柴,猫儿担水井边挨,挨无稳,跌落井,一担干浇上火通岭, 捏虾跳上坡,捏鱼跳落井。 9、一罗好,二罗保.三罗奔波.四罗太婆.五罗得坐金交椅.六罗得坐无得起、七罗搬超看田地,八罗去街拾马 屎,九罗十罗做天子。 10、姐喽(知了)叫、果子熟、马骝搬棍督、督倒腰扣(驼背)卜、腰扣卜、跌落塘、凸倒马螂抗; 11、出热头、落鬼雨、掴烂砂煲无米煮; 12、我煞熟木薯喂只捏猪涨死算厄数! 我自己改了一下!我觉得这条歌才是廉州话的代表!哈哈! 谚语 乾礼(地名)女人——折B本,说时语气轻时就是亏本的意思,语气重了就是傻B的意思。 腰扣(驼背)佬落岭——趁势,有破罐破摔及一不做二不休的意思。 无毛捏雀飞过海南岛——抹有后尾,即没下文意思,常比喻某人上当后还抱有幻想没有被骗。 钦州做钱钦州了——-抹有一分到那丽(那丽是一个地名,过了那丽就是古廉州地界) 瓮船落海————大着(大吉大利的意思) 拼死吃泡鱼(为了口腹之欲不顾存在的危险) 更多精彩内容尽在 赞赏 |